Окружной административный суд Киева отменил новые правила правописания украинского языка, действовавшие с 2019 года. Подробности читайте в Информатор Деньги.
Окружной административный суд Киева (ОАСК) принял решение, согласно которому отменил Постановление Кабинета министров от 22 мая 2019 года, утвердившее новую редакцию «Українського правопису». Об этом сообщает адвокат Ростислав Кравец, который был одним из истцов в суд еще в 2019 году.
«Мы основывали свой иск на процессуальных нарушениях – т.е. отсутствии публикации, общественного обсуждения, том, что инициатором выступил непосредственно МОН, который не является разработчиком правописания. Кроме того, был еще целый ряд процессуальных нарушений, о которых, к слову, писало и само Министерство юстиции, отказываясь согласовывать это постановление Кабинета министров», — утверждает Ростислав Кравец.
Как пишет страница Prosud, иск подала ученица 7 класса из Херсона с ее адвокатом Дмитрием Ильченко, а также общественная организация «Правова держава», которую возглавляет юрист Ростислав Кравец.
Решение принимала коллегия судей: Наталья Клименчук, Игорь Ищук, Юлия Шрамко.
При этом, как утверждает «Украинская правда», Ростислав Кравец фигурировал на пленках главы Окружного администсуда Павла Вовка и подавал заявления и иски по делам, в которых заинтересован сам глава суда.
Решение ОАСК начнет действовать спустя 30 дней с момента принятия. Само решение пока не опубликовано. Если Кабмин не подаст апелляцию, то уже в феврале незаконными (не применяемыми в деловой сфере) окажутся все языковые нормы, принятые в 2019 году:
— феминитивы (речь о них идет в параграфе 32 «Українського правопису»), основанные при помощи суфиксов -к-, -иц-(я), -нн-(я), -ес- и т.д. от имен существительных мужского рода («авторка», «директорка», «фігуристка»);
— новое написание слов с буквой «є» («проект-проЄкт», «проекція-проЄкція»);
— слитное написание слов с иноязычным компонентом, что определяет количественный критерий («архіважливо», «гіперрозумний»);
— слитное написание некоторых слов – «мінісукня», «віцепрезидент», «ексміністр», «вебсайт», «прессекретар»;
— раздельное написание с «пів»: пів Києва, пів яблука, пів автобуса;
— написание «и» вместо «і» в таких словах, как «радості» («радости»), «любові» («любови»), «ірій» («ирій»).
«Основанием иска было то, что правительство не имеет права изменять правописание, поскольку подобное просто не является его компетенцией. Также при рассмотрении выяснилось, что «языковая комиссия» имела существенные споры и не разрабатывала правописание именно в той редакции, в которой оно было утверждено правительством.
То есть в наше правописание вносились изменения фактически на коленях. Напоминаю, что иск был направлен на защиту украинского языка от его искажения в пользу региональных диалектов», — заявляет адвокат Дмитрий Ильченко.
По словам Ростислава Кравца, его главной целью было вернуть украинскому языку нормы, привычные для большинства украиноязычных граждан:
«В 2019-м произошла неестественная «ломка» привычных всем норм. Я не являюсь филологом, конечно. Но те же феминитивы делают из языка посмешище, вовсе не добавляя ему независимости. Любой язык является живым организмом, нуждается в развитии, и так же считает большинство думающих граждан. Вернуть его на 100 лет назад нельзя, ведь произошли громадные перемены в самом обществе, в восприятии языка – и попытка непонятных лиц, которые, по-моему, пытались нанести ущерб самому языку, ввести в него совершенно неестественные формы вроде написания «проект-проєкт» и тормозят его, возвращая в прошлое, — это неприемлемо», — так считает адвокат Ростислав Кравец.
Напомним, Новая редакция «Украинского правописания» была опубликована на официальных сайтах Министерства образования и науки и Национальной академии наук 3 июня 2019 – с тех пор ее рекомендуется применять в устной речи и письме.
Добавим, что это решение может быть еще обжаловано в апелляционном суде Кабинетом Министров Украины. Поэтому всем ненавистникам нового украинского правописания пока рано радоваться. Остальным пока не стоит спешить выбрасывать брошюрки с новым «Українським правописом».
В суде по отмене новых языковых норм было два дела: № 640/9824/19 и № 640/17064/19, которые из-за схожести позже объединили.
Дмитрий Чернышев